(2) Каждое учреждение обязано предоставить общественности доступ к каждому такому отчету, в том числе посредством компьютерных телекоммуникаций или, если средства компьютерных телекоммуникаций не были установлены учреждением, посредством иных электронных средств.
(3) Генеральный прокурор Соединенных Штатов обязан обеспечить к каждому отчету, который был сделан доступным с помощью электронных средств, доступ в любой взятой по отдельности электронной точке доступа. Генеральный прокурор Соединенных Штатов должен уведомить не позднее 1 апреля того года, в котором был опубликован отчет, Председателя и старейшего представителя меньшинства Комитета по государственным реформам и надзору палаты представителей, а также Председателя и старейшего представителя меньшинства Комитета по делам правительства и Юридического комитета Сената о том, что к таким отчетам имеется доступ при помощи электронных средств.
(4) Генеральный прокурор Соединенных Штатов по согласованию с Директором службы управления и бюджета обязан разработать директивы по отчетам и исполнению в связи с отчетами, которые должны быть предоставлены в соответствии с настоящим подразделом к 1 октября 1997 г., а также вправе устанавливать дополнительные требования для таких отчетов, которые, по мнению Генерального прокурора, могут быть полезными.
(5) Генеральный прокурор Соединенных Штатов обязан представить ежегодный отчет не позднее апреля каждого календарного года, который должен включать в отношении предшествующего календарного года перечень дел, рассмотренных, в соответствии с настоящим разделом, исключения, задействованные в каждом случае, решения, принятые по каждому делу, а также издержки, сборы и штрафы, наложенные, согласно подпараграфам (Д), (Е) и (Ж) подраздела (а) (4). Такой отчет должен также включать описание действий, предпринятых Министерством юстиции с целью обеспечить соблюдение учреждениями положений настоящего раздела.
(е) Для целей настоящего раздела термин:
(1) «учреждение», как он определен в разделе 551(1) настоящего титула, включает любой Правительственный департамент, военный департамент, Правительственную корпорацию, корпорацию, контролируемую Правительством, или иное учреждение исполнительной ветви Правительства (включая Администрацию Президента), или любое независимое регулятивное учреждение; и
(2) «документ», а также любой другой термин, использованный в настоящем разделе в отношении информации, включает любую информацию, которая будет являться документом учреждения с соблюдением требований настоящего раздела и при условии хранения ее учреждением в любом формате, включая электронный формат.
(ж) Глава любого учреждения обязан подготовить и по требованию обеспечить публичный доступ к справочному материалу или руководству по обращению с запросами на документы или получению информации от учреждения с соблюдением освобождений, согласно подразделу (б), включая:
(1) перечень всех основных информационных систем учреждения;
(2) описание основных информационных и документарных поисковых систем, поддерживаемых учреждением; и
(3) справочник по получению от учреждения публичной информации различных видов и категорий в соответствии с 44-м титулом главы 35, а также в соответствии с настоящим разделом.
Е.А. Войниканис,
М.В. Якушев
Примечания
*(1) См.: Концепция стабильности закона. М., 2000. С.14-16.
*(2) См.: Там же. С.68; Тихомиров Ю.А. Коллизионное право. М., 2001. С.34-35.
*(3) Подробнее об этом см.: Чичнева Е.А. Актуальные проблемы современного права, или Новое правовое мышление // Вестник Московского ун-та. Сер.7. Философия. 2001. N 2. С.87-95.
1st Май 2011
|
Теги:
|